Partenopeo.net - Forum Calcio Napoli

Off-topic => CaoSpam => Topic aperto da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:27:17 pm

Titolo: Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:27:17 pm
è un argomento interessante e mi piace anche valutare le differenze tra le varie provincie e la città, ecc. comincio con tre esempi:

- parià n'cuollo. molto usata a Napoli e nlla provincia a est e nord. nella provincia a sud invece si usa 'parià A cuoll' (=da dosso).

- prendete il testo di kanzone su londra dei 24 grana. il testo è in prima persona ma dice "capenn o munn ca truvaje nun criscètt maje" non conosco bene il "vero" napoletano, ma per me criscètt è terza persona singolare, la prima sarebbe cr_sciett dove l'underscore simboleggia la vocale muta tanto usata nel Napoletano. a voi che risulta?  :boh:

-ho letto fiorenzo insistere nello scrivere sbaniare  :buondio:, non dovrebbe essere sbaRiare?


ovviamente chi più ne ha, più ne metta  :popcorn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 20:32:39 pm
Sbariare è "cazzeggiare". Sbaniare sta per "lagnarsi" :cacacazz: :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Ragionier Cuckoldullo - 13 Luglio, 2011, 20:35:06 pm
usare Fiorenzo come fonte sul napoletano è come farsi un'idea dei porno guardando "Vita di Papa Giovanni"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:37:12 pm
Sbariare è "cazzeggiare". Sbaniare sta per "lagnarsi" :cacacazz: :look:
azz ecco una cosa che ignoravo  :eek:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: grohl - 13 Luglio, 2011, 20:39:00 pm
io per la prima persona singolare uso criscett senza i
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 20:43:03 pm
ad afragola ho sempre sentito dire cavolacione invece del più sensato etimologicamente cavolaciore
e in luogo di accà e allà,accò e allò
 :brr:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:46:50 pm
io per la prima persona singolare uso criscett senza i
quindi:

je criscett
tu criscist
iss........ ????
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:48:06 pm
ad afragola ho sempre sentito dire cavolacione invece del più sensato etimologicamente cavolaciore
e in luogo di accà e allà,accò e allò
 :brr:
torre del greco: vac a faticò  :patt:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 20:48:25 pm
quindi:

je criscett
tu criscist
iss........ ????
criscett,uguale alla prima credo
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 20:49:30 pm
torre del greco: vac a faticò  :patt:
in questi giorni nel centro estivo che sto coordinando c'è una mamma di torre annunziata che quando viene a prendere i figli mi fa inorridire per l'accento
 :brr:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 20:52:44 pm
criscett,uguale alla prima credo
non mi piace  :nono:

in questi giorni nel centro estivo che sto coordinando c'è una mamma di torre annunziata che quando viene a prendere i figli mi fa inorridire per l'accento
 :brr:

 come non rievocare le mitologiche signore  :sbav:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 20:59:30 pm

come non rievocare le mitologiche signore  :sbav:
oggi ha detto "eh si sà,i bamb (con accento sull'ultima b  :look:) fann bordello mmalamàinte!!"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: grohl - 13 Luglio, 2011, 21:00:10 pm
criscett,uguale alla prima credo

brò... ehm brà :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 21:05:07 pm
è un argomento interessante e mi piace anche valutare le differenze tra le varie provincie e la città, ecc. comincio con tre esempi:

- parià n'cuollo. molto usata a Napoli e nlla provincia a est e nord. nella provincia a sud invece si usa 'parià A cuoll' (=da dosso).

- prendete il testo di kanzone su londra dei 24 grana. il testo è in prima persona ma dice "capenn o munn ca truvaje nun criscètt maje" non conosco bene il "vero" napoletano, ma per me criscètt è terza persona singolare, la prima sarebbe cr_sciett dove l'underscore simboleggia la vocale muta tanto usata nel Napoletano. a voi che risulta?  :boh:

-ho letto fiorenzo insistere nello scrivere sbaniare  :buondio:, non dovrebbe essere sbaRiare?


ovviamente chi più ne ha, più ne metta  :popcorn:

Ti prego, tutto ma non la i nella prima persona singolare. E' tipica di questi cafoni di provincia che più volte ho dovuto ascoltare  :suicidio:

Comunque aggiungo:

- fui: non è la prima persona al passato remoto del verbo essere, ma la terza persona  :sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:06:06 pm
brò... ehm brà :look:
crsciett ci sta meglio  :mhh:

oggi ha detto "eh si sà,i bamb (con accento sull'ultima b  :look:) fann bordello mmalamàinte!!"

ma certe cose si senteno solo a torre, è vero che invece di dire criaturi come tutti i napoletani di questo mondo dicono bamb con l'accento sulla b, e poi per dire "mio padre mia madre" dicono "u boss, a boss" però quest'ultima variazione mi piace  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:11:37 pm
Ti prego, tutto ma non la i nella prima persona singolare. E' tipica di questi cafoni di provincia che più volte ho dovuto ascoltare  :suicidio:

Comunque aggiungo:

- fui: non è la prima persona al passato remoto del verbo essere, ma la terza persona  :sisi:
si vede che ho un irrefrenabile lato cafone  :boh:  :look:

su fui... è per dire che ci sono anche altri casi con la 3° uguale alla 1° ????
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:14:28 pm
si vede che ho un irrefrenabile lato cafone  :boh:  :look:

che ci vuoi fare.. :asd:
meno male che abbiamo anche i puristi qua dentro
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 21:17:22 pm
si vede che ho un irrefrenabile lato cafone  :boh:  :look:

su fui... è per dire che ci sono anche altri casi con la 3° uguale alla 1° ????


no ma che lato cafone, è che semplicemente ho odiato troppo questa pronuncia da quando abito qui nella provincia tra napoli e avellino  :asd:
"je t'o dicIett" maronn   :ink: :ink: :ink:

su FUI, a dire il vero ora non mi viene in mente niente con la prima singolare hmm... :scratch:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:19:27 pm

no ma che lato cafone, è che semplicemente ho odiato troppo questa pronuncia da quando abito qui nella provincia tra napoli e avellino  :asd:
"je t'o dicIett" maronn   :ink: :ink: :ink:

su FUI, a dire il vero ora non mi viene in mente niente con la prima singolare hmm... :scratch:
"quann fui arrestat..." anche se io direi piuttosto "quann m'arrestàin"  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:19:44 pm
comunque al passato remoto la prima è quasi sempre uguale alla terza singolare
je parlaje,iss parlaje,je carette iss carette ecc...
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 21:23:44 pm
"quann fui arrestat..." anche se io direi piuttosto "quann m'arrestàin"  :look:

hai ragione  :sisi:

"Fui 'o poliziott a arrestà a Giggin" (scusa giggino  :rotfl: )
"Fui-ìo a arrestà a Giggin".

Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:24:07 pm
comunque al passato remoto la prima è quasi sempre uguale alla terza singolare
je parlaje,iss parlaje,je carette iss carette ecc...
ecco, io peresempio sento pronunciare l'ultima vocale tonica (parlàje, carètt)  lunga alla 1° persona e breve nella 3°
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:25:21 pm
hai ragione  :sisi:

"Fui 'o poliziott a arrestà a Giggin" (scusa giggino  :rotfl: )
"Fui-ìo a arrestà a Giggin".
:clap:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Dorix - 13 Luglio, 2011, 21:27:02 pm
Quello già è difficile il passato remoto all'italiano, pensa al napoletano  :pazzo:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:30:38 pm
A me sta cosa 'e sbania'=lagnarsi suona strana. Sbaria' non esiste, è una ammaccatura di pariare.
Accò, allò, papò, oimo'...mamma r'o carmene.  :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 21:30:58 pm
A me ha sempre affascinato l'uso degli avverbi indicativi.

Oiccànn oillòc oillànn
Ebbiccànn ebbigliòc ebbillànn

Rigorosamente disposti in base al grado di prossimità del soggetto :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:32:16 pm
Ebbiccànn ebbigliòc ebbillànn

 :sbav:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: manuelito - 13 Luglio, 2011, 21:34:16 pm
A me ha sempre affascinato l'uso degli avverbi indicativi.

Oiccànn oillòc oillànn
Ebbiccànn ebbigliòc ebbillànn

Rigorosamente disposti in base al grado di prossimità del soggetto :look:
uà ca te si menat a casalese proprio :buondio:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:34:21 pm
Accò, allò, papò, oimo'...mamma r'o carmene.  :asd:
:rotfl:
ti ricordi eh....
 :bacino:
A me ha sempre affascinato l'uso degli avverbi indicativi.

Oiccànn oillòc oillànn
Ebbiccànn ebbigliòc ebbillànn

Rigorosamente disposti in base al grado di prossimità del soggetto :look:

a me è sempre piaciuto obbillànn e obbiccàn,dal valore rafforzativo rispetto a oiccànn e oillànn,infatti include il verbo vedere (o bbì ccà +nn locativo)
 :sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 21:36:36 pm
uà ca te si menat a casalese proprio :buondio:
Ci stavo pensando. Ho usato "oiLLoc" e "ebbiGLIoc".
Secondo me sono fenomeni simili a quelli dello spagnolo... Gallardo si legge Gajardo :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:36:52 pm
uà ca te si menat a casalese proprio :buondio:

Infatti io aggia sempre ritt "ebbilloc" in luogo di "ebbiglioc".

A proposito, wendell me cacaje 'o cazz perché dicett "'E scarpe meje so' chiù belle", opinioni in merito?  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vechabla - 13 Luglio, 2011, 21:38:17 pm
A proposito, wendell me cacaje 'o cazz perché dicett "'E scarpe re meje so' chiù belle", opinioni in merito?  :look:
:sisi: :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:38:45 pm
Dalle parti vostre si dice "'sca l'aneme 'o priatorio"?  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 21:38:58 pm
:sisi: :look:
:rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:39:49 pm
Infatti io aggia sempre ritt "ebbilloc" in luogo di "ebbiglioc".

A proposito, wendell me cacaje 'o cazz perché dicett "'E scarpe meje so' chiù belle", opinioni in merito?  :look:
è giusto "meje"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:40:09 pm
:sisi: :look:

Vabbuo', tu sije 'e Siano: Sto mangenn, sto sturienn, iss fac'  :paura:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: manuelito - 13 Luglio, 2011, 21:42:03 pm
Ci stavo pensando. Ho usato "oiLLoc" e "ebbiGLIoc".
Secondo me sono fenomeni simili a quelli dello spagnolo... Gallardo si legge Gajardo :look:
Teniamo pure un casalese sul forum ora, che potrà aggiornarci e informarci proprio su questi argomenti, e su termini come "o' sparacanal" e "o trammamur" :look:

Per quanto riguarda bender, il problema del meje-mij è molto diffuso ed è effettivamente difficile da risolvere, io uso mij comunque. Per quanto riguarda Vechabla, quella non riguarda solo il salernitano, confermo che anche nell'alto casertano si usa dire re... :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vechabla - 13 Luglio, 2011, 21:43:45 pm
Vabbuo', tu sije 'e Siano: Sto mangenn, sto sturienn, iss fac'  :paura:
Esatto :sisi:

vabbuò cmq  lo so che mi disprezzate :look:  però almeno arricchiamo la discussione con altri contenuti :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 21:43:52 pm
Dalle parti vostre si dice "'sca l'aneme 'o priatorio"?  :look:

prima di "sca" si aggiunge una i breve  :sisi:
Vabbuo', tu sije 'e Siano: Sto mangenn, sto sturienn, iss fac'  :paura:

 :rotfl: :rotfl:
c'ho messo un po' per capire "iss fac" come andasse letto  :rotfl: :rotfl:
poi m'è bastato ricordare come parlano i miei compaesani  :maronn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:44:40 pm
Teniamo pure un casalese sul forum ora, che potrà aggiornarci e informarci proprio su questi argomenti, e su termini come "o' sparacanal" e "o trammamur" :look:

Per quanto riguarda bender, il problema del meje-mij è molto diffuso ed è effettivamente difficile da risolvere, io uso mij comunque. Per quanto riguarda Vechabla, quella non riguarda solo il salernitano, confermo che anche nell'alto casertano si usa dire re... :look:
il plurale femminile mij è uno storpiamento del napoletano in favore dell'italiano...la forma corretta dovrebbe essere meje
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:46:22 pm
Nuje facemmer', il noi facemmo di mv.  :sisi: :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: diciassette - 13 Luglio, 2011, 21:47:38 pm
riciett e faciett  :rotfl:

che accento orribile... e cavallopazzo che scrive "rent e ginocch" per non parlare del nolano  :maronn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:48:13 pm
A Cardito "Io nun 'o saccio" diventa "Io nun 'o soccio".   :sad:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:48:50 pm
che accento orribile... e cavallopazzo che scrive "rent e ginocch" per non parlare del nolano  :maronn:

Ginocchia altresì dette 'e denocchie.
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:49:59 pm
da piccolo avevo un amico frattajuolo,tale sossio..
aveva una pronuncia praticamente portoghese,ricordo che una volta disse a scuola: piglia o ssapàun (sapone)
e chiamava la mamma "mammã"
 :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:51:50 pm
Sbaria' non esiste, è una ammaccatura di pariare.


e se fosse un prestito dall'italiano? "svariare sulla fascia"--->"sbariare col cervello" (=ricercare distrazioni)   :lsd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: manuelito - 13 Luglio, 2011, 21:52:21 pm
I più curiosi restano sempre i marcianisani però, non tanto per il dialetto in se che ha comunque le sue curiosità, quanto per l'accento aperto all'inverosimile :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:52:24 pm
e chiamava la mamma "mammã"
 :look:

Noi cuozzi afragolesi siamo fieri sostenitori del "mammina". Mo' c'o domando a mammina mi'. Mammi' m'o accatt 'o mini babybel?   :fuga:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:52:54 pm
Noi cuozzi afragolesi siamo fieri sostenitori del "mammina". Mo' c'o domando a mammina mi'. Mammi' m'o accatt 'o mini babybel?   :fuga:
:rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:53:34 pm
e se fosse un prestito dall'italiano? "svariare sulla fascia"--->"sbariare col cervello" (=ricercare distrazioni)   :lsd:

Eish, quello che tu intendi per sbariare io ho sempre pensato si dicesse sbaniare. Per me era la forma corretta.
Poi nun 'o socc, n'aggia putut capisc'.  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 21:55:30 pm
 :rotfl: :rotfl: :rotfl: agg arrevutat... na vota tant  :smoke:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 21:56:40 pm
Eish, quello che tu intendi per sbariare io ho sempre pensato si dicesse sbaniare. Per me era la forma corretta.
Poi nun 'o socc, n'aggia putut capisc'.  :look:


'e comm amma fhhh?  :look:

Scarafaggi a Torre Annunziata (http://www.youtube.com/watch?v=Y8SO6nOwJjw#)

dovevo  :rotfl:

Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 21:56:53 pm
:rotfl: :rotfl: :rotfl: agg arrevutat... na vota tant  :smoke:

A Salerno aggia si dice egg', uova.  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 21:58:47 pm
A Salerno aggia si dice egg', uova.  :look:
io ho dei parenti ad amalfi (la famiglia di mio padre è di lì) ,giuro che non capisco un cazzo del loro dialetto,mi fa quasi lo stesso effetto che ascoltare un bergamasco
 :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 22:00:58 pm
Uà, m'è venuto a mente n'episodio. Stavo in colonia sull'Aspromonte, 13 anni. Ci stava un tale di Casoria, un anno più grande, che era un guaglione dal buon gusto che parlava comm a 'na scarpa.
A furia 'e senti' gli animatori calabresi che dicevano "mannaia" per mannaggia una volta se ne ascette vicino al maestro di chitarra mentre parlava con una suora: "Chitabbivo! Mannaia la m*****a!.  :rofl:"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 22:03:06 pm
A Cardito "Io nun 'o saccio" diventa "Io nun 'o soccio".   :sad:
Hai individuato l'inizio dell'isoglossa :sisi:
La variazione fonetica si estende sino a Fratta.

Segnalo che dalle mie parti "luminoso" si dice "luceso" :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Genny Fenny - 13 Luglio, 2011, 22:04:18 pm
io ho dei parenti ad amalfi (la famiglia di mio padre è di lì) ,giuro che non capisco un cazzo del loro dialetto,mi fa quasi lo stesso effetto che ascoltare un bergamasco
 :look:

Per via dell'università aggia tenuto a che fa con animali di ogni tipo, ti dico senza dubbio che per me i dialetti più fetenti, grezzi e incomprensibili sono quelli cilentani. Ancor più di quelli sardi.  :buondio:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:04:44 pm
Ginocchia altresì dette 'e denocchie.
denocchie è uguale, con la 'e' dell'articolo che assomiglia ad una 'i'   :asd:;

 u r'nucchij a singolare  :caccisordi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 22:05:50 pm
Grumo Nevano.

"Da mia nonna" è "addI nonneme"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 22:06:25 pm
Hai individuato l'inizio dell'isoglossa :sisi:

:rotfl:

ma tu che sei frattese,confermi la pronuncia nasal-portoghese di fratta?
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:06:36 pm

Segnalo che dalle mie parti "luminoso" si dice "luceso" :look:

a vìr a chell'insegna tutta lucesa? là amma ì.  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 13 Luglio, 2011, 22:07:15 pm
'e comm amma fhhh?  :look:

Scarafaggi a Torre Annunziata ([url]http://www.youtube.com/watch?v=Y8SO6nOwJjw#[/url])

dovevo  :rotfl:

Ah, ma perchè "insetticida" si dice "flit"? :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 22:11:28 pm
Ah, ma perchè "insetticida" si dice "flit"? :look:

 :sisi:
Spoiler
(http://www.thecolektr.com/Image19a.jpg)
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vampyr8 - 13 Luglio, 2011, 22:12:00 pm
Ah, ma perchè "insetticida" si dice "flit"? :look:

il flit era una nota marca di insetticida, si usava solo quella da queste parti
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: manuelito - 13 Luglio, 2011, 22:12:06 pm
Grumo Nevano.

"Da mia nonna" è "addI nonneme"
azz marco pure così parla? :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:13:36 pm
Ah, ma perchè "insetticida" si dice "flit"? :look:

credo sia una marca antica di insetticida... si dice anche a Castellammare.

la cosa più bella è la crisi respiratoria che le prende lla fine ma nun morn mahhhhhhhhhhhhj
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:15:55 pm
bisogna mettere l'altra perla, da 0:58

Torre Annunziata Incendio Palazzine Verdi (http://www.youtube.com/watch?v=2-szvP22jPA#)
la rincorsa per dire niscauuun :sbav:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 13 Luglio, 2011, 22:18:20 pm
bisogna mettere l'altra perla, da 0:58

Torre Annunziata Incendio Palazzine Verdi ([url]http://www.youtube.com/watch?v=2-szvP22jPA#[/url])


e vabuò...a questo punto...

La sera la lempio e la mattina la svacanto - Lo Svacantatore Di Piscine (http://www.youtube.com/watch?v=PmPbM0DD8Ls#)

 :sbav: :rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 13 Luglio, 2011, 22:21:39 pm
simm sett-ott e neöu
cu tutt e bamböeu
 :rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: signor groucho - 13 Luglio, 2011, 22:25:42 pm
In risposta al primo quesito direi che neanche i 24Grana vanno considerati molto sulla napoletanità, lo stesso verbo Crescere in "Vesto sempre uguale" ha qualche problema di genere  :cazzimm:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:27:25 pm
simm sett-ott e neöu
cu tutt e bamböeu
 :rotfl:
ma non le conoscevi??? se prendi un remix azzecchi malamente  :patt: REMIX INCENDIO Torre Annunziata Simm Sett Ott e nuje Dj Niky Pazzaglione.avi (http://www.youtube.com/watch?v=nQAM35RUTsA#ws)
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Vino a Tavola - 13 Luglio, 2011, 22:29:35 pm
In risposta al primo quesito direi che neanche i 24Grana vanno considerati molto sulla napoletanità, lo stesso verbo Crescere in "Vesto sempre uguale" ha qualche problema di genere  :cazzimm:
:imp:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 13 Luglio, 2011, 23:40:16 pm
e' crisommole. :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: grohl - 13 Luglio, 2011, 23:40:56 pm
pigliomm o trammammur facimm preimm
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: djcarmine - 14 Luglio, 2011, 00:00:09 am
l'altra sera una vicina di casa selvaggia urla al figlio "tras rint' ca ce stann e zambane!!!!!!!!!"

non sapevo cosa fossero ma le ho immaginate come terribili creature e mi sono chiuso pure io dentro :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: peppere - 14 Luglio, 2011, 00:10:38 am
veng p'a mac'n :maronn:
nu strunz che nun ce ne stann i suocc'   :paura:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vampyr8 - 14 Luglio, 2011, 00:11:34 am
zambane!!!!!!!!!"



vediamo che mi dice zio google immagini alla parola zambane
secondo lui sono queste persone qua:
Zambane Group...
(http://payload.cargocollective.com/1/2/84147/1454201/zambane%20group.jpg)

quindi possiamo dire che la tua vicina è una razzista e aveva paura che i neger facessero del male al proprio figlio
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Crippler - 14 Luglio, 2011, 00:26:56 am
Da me il dialetto è na cosa mista tra il napoletano, il casertano e l'avellinese visto che stamm miezz a campania :asd:

"ricIett" e non "ricett" ad esempio...il "chigliè?" anzichè il classico "crè?" napoletano ...se mi viene in mente altro lo dico :asd:

Cmq il dialetto più curioso è sicuramente quello di torre e dintorni, mi fanno muri re risat... :rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Marittiello - 14 Luglio, 2011, 00:35:39 am
è un argomento interessante e mi piace anche valutare le differenze tra le varie provincie e la città, ecc. comincio con tre esempi:

- parià n'cuollo. molto usata a Napoli e nlla provincia a est e nord. nella provincia a sud invece si usa 'parià A cuoll' (=da dosso).

- prendete il testo di kanzone su londra dei 24 grana. il testo è in prima persona ma dice "capenn o munn ca truvaje nun criscètt maje" non conosco bene il "vero" napoletano, ma per me criscètt è terza persona singolare, la prima sarebbe cr_sciett dove l'underscore simboleggia la vocale muta tanto usata nel Napoletano. a voi che risulta?  :boh:

-ho letto fiorenzo insistere nello scrivere sbaniare  :buondio:, non dovrebbe essere sbaRiare?


ovviamente chi più ne ha, più ne metta  :popcorn:
I 24 Grana usano la forma corretta. La forma con la I nel napoletano vero non esiste, è una storpiatura... si dice criscett anche per la prima persona singolare
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: kurz - 14 Luglio, 2011, 01:20:40 am
Infatti io aggia sempre ritt "ebbilloc" in luogo di "ebbiglioc".

A proposito, wendell me cacaje 'o cazz perché dicett "'E scarpe meje so' chiù belle", opinioni in merito?  :look:
si dice così, e scarpe meje, no mije che iat truann :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: kurz - 14 Luglio, 2011, 01:21:16 am
I 24 Grana usano la forma corretta. La forma con la I nel napoletano vero non esiste, è una storpiatura... si dice criscett anche per la prima persona singolare
:sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: kurz - 14 Luglio, 2011, 01:23:07 am
io darei la pena di morte a quelli che usano la i dove non ci azzecca tipo cacc i sordi :look: si mette la e che sang e chivabbiv
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: kurz - 14 Luglio, 2011, 01:32:50 am
l'altra sera una vicina di casa selvaggia urla al figlio "tras rint' ca ce stann e zambane!!!!!!!!!"

non sapevo cosa fossero ma le ho immaginate come terribili creature e mi sono chiuso pure io dentro :look:
le zambane sono le zanzare lo dice un amico di villaricca per questo lo so.

A marano invece hanno un modo sguaiato di pronunciare le vocali non mi riesce bene spiegarlo a parole, usano parecchio la U comm e scign :sisi:


o caur (il caldo) o preut (il prete) o caucio (il calcio).


A melito invece non mi pare di aver mai sentito cose strane, vabbuò che quiesta è una città fatta di speculazioni edilizie e il 60% degli abitanti sta e casa qui da 10 anni (incluso me che so e secondigliano :look: )
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Artem Dzyuba - 14 Luglio, 2011, 02:49:08 am
Scusate,ma siete una vrancata di cafoni e il 97 % dei presenti non potrebbe scrivere qua dentro,chiudete il topic  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: manuelito - 14 Luglio, 2011, 07:07:22 am
Scusate,ma siete una vrancata di cafoni e il 97 % dei presenti non potrebbe scrivere qua dentro,chiudete il topic forum  :look:
:look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: falceEmarcello - 14 Luglio, 2011, 09:02:40 am
non mi piace  :nono:

 come non rievocare le mitologiche signore  :sbav:

crisciett si usa solo da portici in poi diegoli'
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: NAPOLI UNICA FEDE GIRL - 14 Luglio, 2011, 09:06:19 am
crisciett si usa solo da portici in poi diegoli'
Io sto sempre a Portici e non ho mai sentito qualcuno dire crisciett  :look: lo dice mio cugino di Afragola  :maronn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: NAPOLI UNICA FEDE GIRL - 14 Luglio, 2011, 09:07:55 am
 la moglie di mio zio è di Acerra e quando parla non capisco niente  :brr: il peggior dialetto  :buondio: peggio addirittura di Torre del Greco  :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: falceEmarcello - 14 Luglio, 2011, 09:10:03 am
Io sto sempre a Portici e non ho mai sentito qualcuno dire crisciett  :look: lo dice mio cugino di Afragola  :maronn:
da portici in poi  :contract:  ... miglio d'oro
il fatto di afragola non saprei ma e' possibilissimo ad afragola dicono pure ch stai a fa' (alla burina)  invece di che stai facenn
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: NAPOLI UNICA FEDE GIRL - 14 Luglio, 2011, 09:11:56 am
da portici in poi  :contract:  ... miglio d'oro
il fatto di afragola non saprei ma e' possibilissimo ad afragola dicono pure ch stai a fa' (alla burina)  invece di che stai facenn
Ad Afragola hanno un dialetto molto strano  :sisi: mio zio e mio cugino quando parlano sembrano dei  :nanda:  :maronn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Orgrimm - 14 Luglio, 2011, 09:36:30 am
v tagl a chep e a port mmen :look:

EDIT:
uà ca te si menat a casalese proprio :buondio:

"ebbigliòc" giammai, qua si dice "ibbillòc" con la doppia elle dal suono caratteristico tra la D e la GL :look:

Teniamo pure un casalese sul forum ora, che potrà aggiornarci e informarci proprio su questi argomenti, e su termini come "o' sparacanal" e "o trammamur" :look:

u sparacanal e u trammammur :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Ragionier Cuckoldullo - 14 Luglio, 2011, 10:00:48 am
lo "stace" e "face" della zona palmese - nordvesuviana anche merita
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Samorchio - 14 Luglio, 2011, 10:26:45 am
è un argomento interessante e mi piace anche valutare le differenze tra le varie provincie e la città, ecc. comincio con tre esempi:

- parià n'cuollo. molto usata a Napoli e nlla provincia a est e nord. nella provincia a sud invece si usa 'parià A cuoll' (=da dosso).

- prendete il testo di kanzone su londra dei 24 grana. il testo è in prima persona ma dice "capenn o munn ca truvaje nun criscètt maje" non conosco bene il "vero" napoletano, ma per me criscètt è terza persona singolare, la prima sarebbe cr_sciett dove l'underscore simboleggia la vocale muta tanto usata nel Napoletano. a voi che risulta?  :boh:

-ho letto fiorenzo insistere nello scrivere sbaniare  :buondio:, non dovrebbe essere sbaRiare?


ovviamente chi più ne ha, più ne metta  :popcorn:

non è una vocale muta, ma è lo schwa una vocale centrale media.
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 14 Luglio, 2011, 10:29:17 am
Terroni. :look:

Comunque nel casertano si sostituisce la o con la u, perciò o' guaglione diventa u' guaglione. Orribilissimo! :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 14 Luglio, 2011, 10:39:12 am
Terroni. :look:

Comunque nel casertano si sostituisce la o con la u, perciò o' guaglione diventa u' guaglione. Orribilissimo! :asd:

Qua nell'avellinese sono convinti di parlare napoletano (:ahsisi:) e poi usano parole come "iss fac"  :pianto:
oppure .... per dire: stai studiando? "stai sturienn?"  :brr:
"je t'o diciett"  :brr:

Vediamo che altro...dove sto io piazza si dice "chiazz".
All'inizio quando venni ad abitare qui dicevano "ce verimm int a chiazz", ovviamente non capivo  :maronn:

Ah, una cosa tipica di qua (spero che non si tramandi  :brr:) è che per dire "sta tuonando" dicono "sta trunenn"  :rotfl: :rotfl: :rotfl:

Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 14 Luglio, 2011, 10:58:26 am
Qua nell'avellinese sono convinti di parlare napoletano (:ahsisi:) e poi usano parole come "iss fac"  :pianto:
oppure .... per dire: stai studiando? "stai sturienn?"  :brr:
"je t'o diciett"  :brr:

Vediamo che altro...dove sto io piazza si dice "chiazz".
All'inizio quando venni ad abitare qui dicevano "ce verimm int a chiazz", ovviamente non capivo  :maronn:

Ah, una cosa tipica di qua (spero che non si tramandi  :brr:) è che per dire "sta tuonando" dicono "sta trunenn"  :rotfl: :rotfl: :rotfl:



Un paio di settimane fa andai ad avellino e mi fermai in un autogrill a prendere un panino...vedevo le facce dei tizi convinti di parlare napoletano ma mi sembrava barese in tutta onestà :rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Crippler - 14 Luglio, 2011, 11:15:30 am
lo "stace" e "face" della zona palmese - nordvesuviana anche merita
:asd: E' proprio un dialetto a parte, a "san gioseppe" non ti dico proprio come si parla :brr:

anche il "taggio ditto" di avellino nun pazzea... :look:


ad ognuno il suo dialetto, l'unica cosa che non se ne scende proprio è la sostituzione delle E con le I, come si usa in zona grumo-fratta :look:

"a bucchin I mammt" "stai chin I corn" "t fet'n I scell" "tien na facc I cazz"

PERCHEEEEEEEEEEEEEEEEEE'? :perch
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 14 Luglio, 2011, 11:25:17 am

anche il "taggio ditto" di avellino nun pazzea... :look:

 :rotfl: :rotfl: :rotfl:
ma parlano troppo strano devo essere sincero. cioè almeno il torrese fa parià quando lo ascolti...
ma l'avellinese è strano, è troppo cacofonico...e usano suoni sordi: "t'aggio ditto", "aggio fatto"
non esiste armonia nella loro lingua.  :sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: cavallopazzo - 14 Luglio, 2011, 11:25:25 am
:asd: E' proprio un dialetto a parte, a "san gioseppe" non ti dico proprio come si parla :brr:

anche il "taggio ditto" di avellino nun pazzea... :look:


ad ognuno il suo dialetto, l'unica cosa che non se ne scende proprio è la sostituzione delle E con le I, come si usa in zona grumo-fratta :look:

"a bucchin I mammt" "stai chin I corn" "t fet'n I scell" "tien na facc I cazz"

PERCHEEEEEEEEEEEEEEEEEE'? :perch
MA CU CHI SFACCIM E PARLAT?? IO AGGIA SEMP RITT  A BUCCHIN E MAMM'T
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: cavallopazzo - 14 Luglio, 2011, 11:26:20 am
MA CU CHI SFACCIM E PARLAT?? IO AGGIA SEMP RITT  A BUCCHIN E MAMM'T
da noi si mettone le U al poso delle E

" o cazz---> u cazz "
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 14 Luglio, 2011, 11:27:54 am
da noi si mettone le U al poso delle E

" o cazz---> u cazz "


:eek:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Crippler - 14 Luglio, 2011, 11:51:13 am
da noi si mettone le U al poso delle E

" o cazz---> u cazz "
Pegg ancor :brr:

Er Wendell ca usav semp a I o post ra E allor :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Marittiello - 14 Luglio, 2011, 12:05:57 pm
Io sto sempre a Portici e non ho mai sentito qualcuno dire crisciett  :look: lo dice mio cugino di Afragola  :maronn:

Infatti, a portici nessuno dice crisciett... così come a San Giorgio. Diciamo che a portici e san giorgio si parla napoletano dato che oramai è periferia allargata
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: grohl - 14 Luglio, 2011, 12:14:07 pm
qui a benevento usano la e al posto della a nel gerundio

sto magnenn sto fumenn sto arrivenn :brr:

ed altre forme di dialetto orribili :brr:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Orgrimm - 14 Luglio, 2011, 15:24:27 pm
Comunque nel casertano si sostituisce la o con la u, perciò o' guaglione diventa u' guaglione.

E la "e" con la "i" :sisi: 'e femmene -> 'i femmene

Orribilissimo! :asd:

:nonquoto:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 14 Luglio, 2011, 15:26:12 pm
E la "e" con la "i" :sisi: 'e femmene -> 'i femmene

:nonquoto:

Dai, è cacofonico che fa paura...

U' cane, U trerrote, U fravcatore... :brr: ma che è, sardo? :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Orgrimm - 14 Luglio, 2011, 16:11:18 pm
Dai, è cacofonico che fa paura...

U' cane, U trerrote, U fravcatore... :brr: ma che è, sardo? :asd:

Devi ancora sentire la "ll" e la "a" che diventa "e" :look:
Titolo: Re: Il dialetto
Inserito da: Starfred - 14 Luglio, 2011, 16:22:00 pm
conosco, conosco...molto spesso guaglione (le ragazze) diventano addirittura vagliole :asd:
Titolo: Re: Il dialetto
Inserito da: Orgrimm - 14 Luglio, 2011, 16:33:24 pm
conosco, conosco...molto spesso guaglione (le ragazze) diventano addirittura vagliole :asd:

Non esiste quella parola in casalese :look:

O "i femmn" (le ragazze) o "i nnammurat" (le fidanzate) :vecchio:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Pierstuort - 15 Luglio, 2011, 00:20:30 am
:asd: E' proprio un dialetto a parte, a "san gioseppe" non ti dico proprio come si parla :brr:

anche il "taggio ditto" di avellino nun pazzea... :look:


ad ognuno il suo dialetto, l'unica cosa che non se ne scende proprio è la sostituzione delle E con le I, come si usa in zona grumo-fratta :look:

"a bucchin I mammt" "stai chin I corn" "t fet'n I scell" "tien na facc I cazz"

PERCHEEEEEEEEEEEEEEEEEE'? :perch
Guarda dalle mie parti ( :maronn:) è normalissimo scambiare la "e" con la "i", anche se varia da persone a persone, io sinceramente mi attengo alla variante con la "i", anche se so che in questo contesto non posso proprio aver diritto a parlare visto che vengo da una città dove il suo dialetto è molto molto sguaiato, pian piano lo sto parlando anche io (ovviamente in minima parte), ma se si ascolta il dialetto torrese, quello vero, quello stretto delle signore anziane (come quello della signora delle palazzine, che faceva la bidella alle Scuole Medie frequentate da me, e non vi dico quante risate) è davvero incomprensibile, anche per me che sono di Torre.
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Rage - 17 Luglio, 2011, 11:21:20 am
vado a paià per andare a pagare ad avellino  :maronn:

dalle parti di angri invece portalo qua diventa magicamente purtall!

 :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: drugobianconero91 - 18 Luglio, 2011, 01:06:32 am
il Giuglianese non è un dialetto , bensì una lingua ufficiale :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: asanovic - 18 Luglio, 2011, 01:29:10 am
vado a paià per andare a pagare ad avellino  :maronn:

dalle parti di angri invece portalo qua diventa magicamente purtall!

 :asd:

vaCo a pajà  :contract:  :ok:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: signor groucho - 18 Luglio, 2011, 09:38:19 am
vado a paià per andare a pagare ad avellino  :maronn:

dalle parti di angri invece portalo qua diventa magicamente purtall!

 :asd:
I miei suoceri sono della provincia avellinese, posti come Sirignano, Quadrelle... Mia suocera ten nu dialetto tutto suo, m fa murì, dice "purtall" pari pari, poi c'ha una "a" che diventa "e" che manco a Bari! "Sta mangènn"  :rofl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 18 Luglio, 2011, 09:39:40 am
I miei suoceri sono della provincia avellinese, posti come Sirignano, Quadrelle... Mia suocera ten nu dialetto tutto suo, m fa murì, dice "purtall" pari pari, poi c'ha una "a" che diventa "e" che manco a Bari! "Sta mangènn"  :rofl:
mi sa che è lo stesso dialetto del mio paese  :brr: :rotfl:
quando fanno i tuoni dille: sta trunenn  :sbav: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: NAPOLI UNICA FEDE GIRL - 18 Luglio, 2011, 09:40:40 am
mi sa che è lo stesso dialetto del mio paese  :brr: :rotfl:
quando fanno i tuoni dille: sta trunenn  :sbav: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
dove vivi  :pianto: :pianto: :pianto:


 :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: signor groucho - 18 Luglio, 2011, 09:48:19 am
dove vivi  :pianto: :pianto: :pianto:


 :look:
Vicino ad Angioletto  :brr:


mi sa che è lo stesso dialetto del mio paese  :brr: :rotfl:
quando fanno i tuoni dille: sta trunenn  :sbav: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
Penso proprio di si! Però è buffo che lei parla così, lui che pure è di quelle parti invece ha un dialetto che, salvo alcuni termini, è praticamente napoletano.
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: peppere - 18 Luglio, 2011, 10:03:50 am
famm capish...
vir ra finish...

c' virimm nderr o bar
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 18 Luglio, 2011, 10:07:58 am
Vicino ad Angioletto  :brr:
.....  :pianto: :pianto:

Penso proprio di si! Però è buffo che lei parla così, lui che pure è di quelle parti invece ha un dialetto che, salvo alcuni termini, è praticamente napoletano.

Può darsi pure che abbia lavorato per tanti anni a napoli quindi si sia adattato  :sisi:
Di certo non impari un dialetto se non hai a che fare con gente che parla quel dialetto  :asd:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Moebius - 22 Luglio, 2011, 19:19:12 pm
ne ho ricordata un'altra
dalle mie parti "ha piovuto" si dice "ha chiuòppt"
in napoletano dovrebbe essere ha chiuvùt o sbaglio?
 :look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: pappasouth - 22 Luglio, 2011, 20:09:34 pm
quando bender scrive in simil dialetto sul forum sembra di leggere qualcosa scritto da Teo Teocoli.
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Starfred - 22 Luglio, 2011, 20:57:10 pm
Non esiste quella parola in casalese :look:

O "i femmn" (le ragazze) o "i nnammurat" (le fidanzate) :vecchio:

infatti, mi riferivo al santa maria fossese :rotfl:

pet't! :look: :maronn:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: mk89 - 22 Luglio, 2011, 21:43:55 pm
ne ho ricordata un'altra
dalle mie parti "ha piovuto" si dice "ha chiuòppt"
in napoletano dovrebbe essere ha chiuvùt o sbaglio?
 :look:

Mai sentito chiuoppt... :look: :brr:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Dimonios - 22 Luglio, 2011, 22:07:43 pm
Stracq si usa?
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: nocerino - 23 Luglio, 2011, 10:37:03 am
l'avellinese è inutile...che sfizio c'è a parlare un dialetto se non tronchi le parole...

comm o' paio o' biglietto ?? (riferito al biglietto del casello autostradale)
metto no poco 'e tavola (apparecchio la tavola, al ristorante) boh !

ovviamente il dialetto migliore è quello che ognuno parla,non c'è dubbio

uno di vietri sul mare con la parole "molde" per indicare "multe" pure fu sconvolgente...così come a salerno sento spesso "che bbuò" al posto del più virile "ch vvuò"
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vampyr8 - 23 Luglio, 2011, 12:07:27 pm
a proposito di dialetto...
io a un certo punto non capisco niente più di questa canzone:
Federico Salvatore - 05 - Vayass... Rap (http://www.youtube.com/watch?v=J_KeZe9DSwE#)
serve un traduttore :D
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: Orgrimm - 25 Luglio, 2011, 12:44:02 pm
ne ho ricordata un'altra
dalle mie parti "ha piovuto" si dice "ha chiuòppt"
in napoletano dovrebbe essere ha chiuvùt o sbaglio?
 :look:

Pure a Casale si dice "ha chiuòppt" :look:

infatti, mi riferivo al santa maria fossese :rotfl:

pet't! :look: :maronn:

Vabbuò S.Maria la Fossa è Casale di 20 anni fa, stamm là :asd:

a salerno sento spesso "che bbuò" al posto del più virile "ch vvuò"

Uà no, il "che bbuò" detto a vocca chiena è già un pacchero volante :sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: vampyr8 - 07 Agosto, 2011, 08:24:15 am
persone che usano la lettera "N" alla fine di ogni frase che termina con parole che terminano con la vocale

esempi:

Pepp stev già làn - Peppe stava già là
N'aggia accattat tren - ne ho comprati tre
Si stat tun! - Sei stato tu!

:look:
che dialetto è?
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: ziumberto - 07 Agosto, 2011, 11:21:49 am
che dialetto è?


On Amedeo o Vaculese parla ‘cussì. Uiccan Uillan Uilloc... :maronn:

Ie marricorde quanno faceve o terramote a Pezzulo, utt e juorni na scoss.
A un bel sussulto ora pranzo domenicale a signora Peretella saffacciaie o barcone e alluccaie…
'E che reeee…Ogni rummeneca ce port u DEEEOORG!'
 








Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: wendell - 07 Agosto, 2011, 11:25:14 am
u DEEEOORG!'
:look:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: peppere - 07 Agosto, 2011, 11:25:14 am
è nu nfam ca nun c' n' stann e suocc' :paura:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: ziumberto - 07 Agosto, 2011, 11:30:27 am
:look:

Era iusto ropp magnato  :sisi:
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: peppeoasis - 08 Agosto, 2011, 09:46:48 am
ragazzi,
tornando ai 24 GRANA in una loro canzone ('E Kose Ka Spakkano) c'è un utilizzo del condizionale che non mi torna...

il testo della prima strofa è:

"Vurria addiventà ricco e cchino e sorde
pe chello ca me credo ca è a rikkezza
'o sanghe e ll'ate, nu braccio ca se spezza "

Ora quel "Vurria " stona un po'....perkè in napoletano dovrebbe essere VULESS'...anke se nella maggior parte dei dialetti meridionali(in particolare il  siciliano) questa forma è accettata perkè è un retaggio della colonizzazione spagnola

io penso che il dialetto che usano i 24 grana è a volte napoletano arcaico.cmq spaccano!!

ke ne pensate??
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: cavallopazzo - 08 Agosto, 2011, 09:48:44 am
ragazzi,
tornando ai 24 GRANA in una loro canzone ('E Kose Ka Spakkano) c'è un utilizzo del condizionale che non mi torna...

il testo della prima strofa è:

"Vurria addiventà ricco e cchino e sorde
pe chello ca me credo ca è a rikkezza
'o sanghe e ll'ate, nu braccio ca se spezza "

Ora quel "Vurria " stona un po'....perkè in napoletano dovrebbe essere VULESS'...anke se nella maggior parte dei dialetti meridionali(in particolare il  siciliano) questa forma è accettata perkè è un retaggio della colonizzazione spagnola

io penso che il dialetto che usano i 24 grana è a volte napoletano arcaico.cmq spaccano!!

ke ne pensate??
che io " T VURRIA VASà "  vecchia canzone napoletana.... forse quel vurrià veniva usato tempo fa e lo hanno riproposto... comunque " vurria" è napoletano
Titolo: Re:Il dialetto
Inserito da: peppeoasis - 08 Agosto, 2011, 09:54:44 am
che io " T VURRIA VASà "  vecchia canzone napoletana.... forse quel vurrià veniva usato tempo fa e lo hanno riproposto... comunque " vurria" è napoletano


hai ragione!! non ci avevo pensato

bravo!