tratto dal vocabolario napoletano-toscano del 1789
acchiaro a cannuolo:cannocchiale
alcanzare:arrivare cfr. spagnolo alcanzar
capozziello:dicesi d'un suscitatore di liti e tumulti
grancfellon:granchio
guallara:ernia,fig.cosa inutile vedi paposcia
pireto:peto.si vede essere l'alterazione del latino spiritus,vento,e si scopre che il toscano peto è abbreviazione del vocabolo napoletano.
anche dallo pireto trarremo noi vantaggio di dimostrare la superiore antichità della lingua nostra sul toscano.
sarchiapone:persona inutile, stupida.dal greco sarcopio,pezzo di carne con gli occhi
c'è una miriade di termini bellissimi ormai in disuso o che a malapena ricordano i miei genitori ripensando all'infanzia
c'è qualche parola particolare che ricordate o che magari ancora usano i vostri nonni?