il why senza do si può usare, è come il "That's why". È corretto dire That's Why the lady is a tramp, that's why i love you ecc. ecc. ed è corretto pure, se si sta facendo un'affermazione, dire Why I love Napoli. Sarebbe come dire "ecco perché amo Napoli". Non so se è una cosa legata al solo parlato o meno, ma nella lingua "colloquiale" è corretto

Fonte: anni passati a leggere libri in inglese, guardare serie tv in lingua originale e ascoltare musica inglese/statunitense
